Discovering and Interpreting Meaning in Finnish and American Codes of Communication

Michael Berry, Donal Carbaugh, Marjatta Nurmikari-Berry
InSITE 2003  •  Volume 3  •  2003
Information technologies bring into view not only ideas and their transmission via electronic devices, but also means of expression and the meanings they assume for readers / listeners / viewers. This transformation -- from information through technology to expressions and their meanings -- is an intrinsic part of any electronically mediated communication. This project explores one such electronically mediated text, Tango Finlandia, a segment of the popular American news program, 60 Minutes, as it has been broadcast and discussed prominently in the United States and Finland. Analyses of exchanges between Finnish and American students demonstrate how the "exact same" televisual information and the "exact same" English words convey information that is transformed into two different expressive systems with very different cultural meanings.
Pedagogy, Cultural Discourse, English, information technology, intercultural communication, Finland, United States, Tango Finlandia
1394 total downloads
Share this
 Back

Back to Top ↑

This website is using cookies
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. By using our site, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy.
I AcceptPrivacy Policy
x